DISCURSO DE RENDICION DE CUENTAS DEL AÑO 2012

Discurso Ing. Luis Calderón Altamirano.rendicion de cuentas correspondiente al año 2012

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

PROYECTO DE LA ORDENANZA QUE DETERMINA LA UBICACIÓN, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS INDUSTRIALES DEL CANTÓN MEJÍA.

EL CONCEJO DEL GOBIERNO AUTÓNOMO  DESCENTRALIZADO

MUNICIPAL DEL CANTÓN MEJIA

 

CONSIDERANDO:

 

Que, La Constitución de la República del Ecuador en el articulo Art. 14 reconoce el derecho de la población a vivir en un ambiente sano y ecológicamente equilibrado, que garantice la sostenibilidad y el buen vivir, sumak kawsay.

 

Que, En el Art. 15 de la Constitución de la República del Ecuador,  dentro de los derechos del buen vivir, el Estado promoverá, en el sector público y privado, el uso de tecnologías ambientalmente limpias y de energías alternativas no contaminantes y de bajo impacto. La soberanía energética no se alcanzará en detrimento de la soberanía alimentaria, ni afectará el derecho al agua.

 

Que, El Art. 83, numeral 7 de la Constitución del República del Ecuador,  establece que  son deberes y responsabilidades promover el bien común y anteponer el interés general al interés particular, conforme al buen vivir.

 

Que, El Art. 264 de la Constitución del República del Ecuador, dentro del régimen de competencias determina en el numeral 1, el planificar el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural; y el numeral 2,  ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el Cantón.

Que, El Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización-COOTAD, en el Art. 5 establece la autonomía política, administrativa y financiera de los gobiernos autónomos descentralizados y regímenes especiales prevista en la Constitución que comprende el derecho y la capacidad efectiva de estos niveles de gobierno para regirse mediante normas y órganos de gobierno propios, en sus respectivas circunscripciones territoriales, bajo su responsabilidad, sin intervención de otro nivel de gobierno y en beneficio de sus habitantes.

Que, El Art. 54 del COOTAD, dentro de las funciones del gobierno autónomo descentralizado municipal, en los literales: a y k faculta a promover el desarrollo sustentable de su circunscripción territorial cantonal, para garantizar la realización del buen vivir a través de la implementación de políticas públicas cantonales, en el marco de sus competencias constitucionales y legales; y regular, prevenir y controlar la contaminación ambiental en el territorio cantonal de manera articulada con las políticas ambientales nacionales, respectivamente.

Que, El Art. 55 ibídem, dentro de las competencias exclusivas del gobierno autónomo descentralizado municipal, dispone en el literal a) planificar, junto con otras instituciones del sector público y actores de la sociedad, el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural, en el marco de la interculturalidad y plurinacionalidad y el respeto a la diversidad; y el literal b) ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el Cantón.

Que, Los Arts. 7; 29, literal a) y 57, literal a), del COOTAD, otorga al Concejo Municipal la facultad normativa, mediante la expedición de ordenanzas cantonales, acuerdos y resoluciones.

Que mediante resolución Ministerial Nº 1557, del 15 de noviembre de 2011, el Ministerio del Ambiente resuelve aprobar y conferir al Gobierno A.D. Provincial de Pichincha, el derecho de utilizar el sello del Sistema Único de Manejo Ambiental-SUMA.

Que, Con fecha diecisiete de febrero de dos mil doce, el Gobierno de la Provincia de Pichincha aprobó la Ordenanza que regula la aplicación del subsistema de evaluación de impacto ambiental en la provincia de Pichincha, denominada como Ordenanza 01-GPP-2012.

Que, Dentro del Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial existe la visión: Mejía, siempre fértil, en el año 2025 constituye un territorio ambientalmente sostenible, que valora y protege sus recursos, los mismos que son la base de  una economía fuerte, diversificada, y solidaria. Cuenta con una población saludable base de una sociedad cohesionada, equitativa y culta que se integra al desarrollo de la provincia y del país y contribuye a la seguridad alimentaria.

 Que, No se cuenta actualmente  con una zona industrial y además se tienen problemas con empresas asentadas en sectores que pese a ser zonas agrícolas ha recibido a industrias de alto impacto con las correspondientes repercusiones en el entorno.

Que, Existen amplias extensiones de terreno en las cuales los propietarios se encuentran interesados en realizar proyectos empresariales, así como promotores que desean adquirirlas para facilitar el asentamiento de industrias de producción y agro producción, además de bodegaje, almacenaje, transferencia y demás actividades conexas en nuestra jurisdicción.

En usos de las facultades legales:

EXPIDE:

La: “ORDENANZA QUE DETERMINA LA UBICACIÓN, INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS ZONAS INDUSTRIALES EN EL CANTÓN MEJÍA”

TITULO I

OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN

Art. 1.- Dadas las características de su territorio, su estratégica ubicación y la realidad actual sobre el ambiente y su control, es imprescindible que el mismo cuente con la determinación de su zona industrial, con los consiguientes  parques industriales, que permita orientar la toma de decisiones sobre los mejores usos del mismo, considerando las necesidades de la población, para acoger a empresas de bajo y medio impacto.

Art. 2.- Las industrias de producción y agro producción, fabricas, factorías, además de actividades de bodegaje, almacenaje, transferencia y demás actividades conexas existentes y las que a futuro se asentarán en la jurisdicción cantonal, deberán sujetarse a la presente Ordenanza en lo que respecte a su condición.

Art. 3.- Están sujetos a esta Ordenanza los bienes inmuebles de propiedad de personas naturales y jurídicas, públicos y privados, que se encuentren dentro de las zonas urbanas, de expansión urbana y rurales, determinados para tal fin y ubicados en el territorio del cantón Mejía.

TITULO II

DE  SU UBICACIÓN E INSTALACIÓN

DE LA UBICACIÓN

Art. 4.- La zona industrial, en base a los estudios determinados, seubica separadamente, en las parroquias de Tambillo, Alóag y Machachi, y se halla delimitada de acuerdo al detalle constante en los mapas de ubicación y delimitación, que forman parte de esta Ordenanza, siendo debidamente georferenciados para su uso en coordenadas del sistema WGS84 UTM 17 SUR.

Art.5.- Para fines de nomenclatura se designan a las zonas de la siguiente manera:

ZONA 1-A: Parroquia de Tambillo, con un área aproximada de 113,55 Has.

ZONA 1-B: Parroquia de Tambillo, con un área aproximada de 209,21 Has.

ZONA 1-C: Parroquia de Tambillo, con un área aproximada de 77,70 Has.

ZONA 2:     Parroquia de Alóag, con un área aproximada de 294,81 Has.

ZONA 3:     Parroquia de Machachi, con un área aproximada de 74,40 Has.   

Art. 6.-  Al encontrarse justificada su determinación, dentro del artículo anterior, y sobre la regulación pertinente se prohíbe la ampliación, ubicación e instalación de nuevas industrias de producción y agro producción, fabricas, factorías, además de actividades de bodegaje, almacenaje, transferencia y demás actividades conexas en el resto de la jurisdicción cantonal.

Art. 7.- Al ser tomada en cuenta la compatibilidad, ocupación y edificabilidad en los que se definen las normas para su adecuado funcionamiento, se establece su ubicación en zonas rurales con influencia a las vías, para lo cual la Dirección de Planificación emitirá un certificado de compatibilidad de uso, dentro de estas zonas, el cual servirá como documento habilitante.

DE LA INSTALACIÓN

                        Art. 8.- Para su emplazamiento,se procurará  el mejoramiento de la calidad de vida de los habitantes de los sectores aledaños, ordenando la estructura territorial de las zonas con propuestas de desarrollo físico y la distribución de usos y actividades, de manera que se respeten las directrices regulatorias en cuento a la imagen urbana, accesos, vías, afectaciones, quebradas, acuíferos, captaciones,  zonas determinadas como patrimonio histórico y cultural, zonas de protección, sobre las características morfológicas y la preservación del entorno natural.

Art. 9 .- La presente Ordenanza complementa la propuesta de organización y desarrollo territorial, garantizando y especificando a los propietarios y promotores de los predios donde se ubican las zonas industriales sus derechos y deberes respecto del aprovechamiento del espacio, así como a las transacciones de compra y venta que al respecto se generen, debiendo sujetarse a los gravámenes que al respecto el Gobierno Municipal del cantón Mejía, estime necesarios tomando en cuenta  aspectos como  la dotación de redes de infraestructura, valoración del suelo y demás.

TITULO III

DE LA CATEGORIZACIÓN

Art. 10.-  Todo promotor o propietario de los parques industriales, que realice un proyecto o una actividad dentro de las zonas industriales, en forma previa y como condición para efectuarla deberá solicitar a la autoridad ambiental  respectiva, debiendo tramitar ante el Ministerio del Ambiente el respectivo certificado de intersección con el Patrimonio Nacional de Áreas Naturales, Patrimonio Forestal, Bosques y Vegetación Protectores del Estado, para el proyecto o actividad a someterse al proceso de Evaluación de Impactos Ambientales.

Art. 11.- Deberá para antes de su aprobación seguir el procedimiento de categorización determinado por quien tenga la competencia,  determinándose de esta manera si su proyecto corresponde a las categorías correspondientes para dar continuidad al trámite, siempre y cuando cumpla con los requisitos correspondientes.

Art. 12.- Las actividades de los proyectos que produzcan bajo impacto deberán presentar la ficha ambiental, acompañada de una descripción detallada de la construcción, instalación y operación del proyecto, descripción del área de influencia, información a la comunidad, las autorizaciones ambientales a las que hubiese lugar y un Plan de Manejo Ambiental o mediadas ambientales.

Art. 13.- Las actividades de los proyectos que generen impactos ambientales medianos o que presenten riesgos que afecten directa o indirectamente al entorno socio-ambiental y otras que se propongan desarrollar por etapas, el promotor o propietario estará obligado a presentar un Estudio de Impacto Ambiental (EsIA), para la obtención de la correspondiente Licencia Ambiental por parte de quien tenga la competencia.

DE LA EVALUACIÓN DE LOS IMPACTOS AMBIENTALES

Art. 14.- El propietario o a su vez el promotor interesados en emprender una actividad, proyecto u obra o que a su  vez requiera ampliarse o modificarse dentro de las zonas industriales, deberá someterse obligatoriamente a un proceso de Evaluación de Impactos Ambientales – EIA, en la instancia competente, a través además del Certificado de Intersección emitido por el Ministerio del Ambiente, que le faculte para la ejecución.

Art. 15.- Para la determinación de la necesidad de lo dispuesto en el artículo anterior se establece la siguiente categorización que determina que actividades deben someterse a este requisito:

Sector o subsector: Agroindustrial

Actividades o proyectos:

  • Producción, matanza y procesamiento de animales para comercio mayor;
  • Plantas procesadoras, empacadoras de subproductos cárnicos y alimenticios;
  • Plantas productoras de agroquímicos;
  • Plantas no artesanales de biogás y compostaje;
  • Planta procesadora y de bodegaje de pulpa de alimentos;
  • Fábricas de alcoholes, destilerías y envasadoras;
  • Lecherías, queserías y estancias de ganado;
  • Estabulado con más de 100 cabezas;
  • Construcción, instalación, y operación de plantaciones florícolas de cultivos bajo invernadero o de cielo abierto de más de 2 hectáreas;
  • Establecimiento y operación de instalaciones destinadas a explotación cultivos mediante el uso intensivo de pesticidas y plaguicidas o tecnologías;
  • Establecimiento y operación de instalaciones destinadas a plantas procesadoras de recursos forestales, silvicultura y extracción de madera y actividades de servicios conexas.
  •  

Sector o subsector: Industrial

Actividades o proyectos:

  • Industria básica de hierro y acero;
  • Industria manufacturera;
  • Industria química o petroquímica;
  • Industria de tubería y accesorios;
  • Industria alimentaria no artesanal;
  • Imprentas;
  • Laboratorio químico que maneja sustancias toxicas;
  • Fabrica de pintura, lacas y barnices;
  • Fabrica de bloques o mosaicos, prefabricados;
  • Industria para la producción de bebidas alcohólicas y gaseosas;
  • Curtiembre;
  • Fábrica de productos plásticos, espumas y/o polímeros en general;
  • Industria textil;
  • Fábrica de ladrillos;
  • Fabricas de cerámicos para artesanías;
  • Cerrajerías y carpinterías de tipo industrial;
  • Industrias de producción de papel y aglomerados;
  • Plantas de fertilizantes;
  • Construcción, instalación y operación de plantas siderúrgicas;
  • Construcción, instalación y operación de ensambladoras de vehículos y centros de servicio automotriz;
  • Establecimiento y operación de industrias químicas y farmacéuticas (referida a la producción, comercialización y/o distribución);

 

Las que no se encontraren en este listado, no podrán instalarse en la jurisdicción cantonal.

Art. 16.- Se prohíbe la implementación de todo tipo de proyecto residencial o de cualquier otra índole que no esté relacionada con la actividad industria, en esta zona, donde además no podrán instalarse bajo ningún concepto  empresas de alto riesgo en la jurisdicción cantonal.

Art. 17.- Una vez aprobado lo referente al Título III, por la instancia correspondiente en lo que respecte a cada categorización, y tal como determine el procedimiento al respecto en lo que concerniente a aprobaciones de estudios de impacto ambiental, emisión de licencia ambiental, registro, suspensión y revocatoria, garantías, situaciones de emergencia, planes de contingencia, auditorias, infracciones, tasas y multas, además de incentivos, podrán continuar con el trámite respectivo para su aprobación por parte del Gobierno A.D. Municipal de Mejía.

TITULO IV

CARACTERÍSTICAS PARA EL FUNCIONAMIENTO

Art. 18.- Es responsabilidad de los propietarios de los predios donde se ubican las zopas industriales, realizar la planificación de los parques industriales,  para lo cual deberán elaborar la propuesta conjunta que será conocida y aprobada por la Dirección de Planificación, caso contrario pese a contar con los requisitos anteriores no podrá funcionar, ni ser registrada la actividad económica a través de la patente.

Art. 19.- Los proyectos que se desarrollen dentro de los parques industriales, en las zonas determinadas para tal efecto, deberán contar con la siguiente infraestructura instalada:

a)    En aquellos que se encuentren directamente relacionados con los ejes viales denominados por categorización del Ministerio de Transporte y Obras Públicas como: E-35 (Panamericana), E-20 (Alóag-Sto. Domingo),  y 20-A Tambillo-Colibrí, deberán contar con un  carril de desaceleración y alojamiento a fin de evitar inconvenientes con los ingresos y giros dadas las características de estos ejes viales, en los cuales no podrán tener acceso directo.

 

b)    Deberán contar con accesos, vías internas y externas aptas por sus características y de esta manera facilitar una circulación segura y fluida de personas y vehículos, el mobiliario urbano a instalarse en áreas verdes deberá cumplir con la normativa para el efecto;

 

c)    Infraestructura de agua potable, alcantarillado sanitario, pluvial, sistemas  de tratamiento, energía eléctrica y telecomunicaciones, que atienda a las necesidades de las industrias instaladas y las que vayan a instalarse, en base a los estudios que para cada uno se realicen.

 

d)    Sistema de oxigenación de aguas industriales, complementario a las medidas de prevención y control de la contaminación en la fuente que son de exclusiva responsabilidad del promotor o en su defecto del propietario del predio;

 

e)    Sistema de prevención y combate de incendios;

 

f)     Equipamiento de salud, y asistencia médica inmediata;

 

g)    Equipamiento de seguridad;

 

h)   Servicios comunales que ocupen por le menos el 5% del área total del proyecto.

 

i)     Áreas verdes recreativas, retiros, deberán corresponder a mínimo el  5 % del área útil del proyecto.

 

Art. 20.- Se establecen zonas de amortización alrededor de los parques industriales la misma que comprende quince metros hacia cada lado desde su límite.

Art. 21.- En los proyectos correspondientes al Art. 19, dentro del literal a),  deberá establecerse una pantalla vegetal, con especies arbóreas que eviten el impacto visual  en un retiro de al menos treinta metros desde el eje de la vía, en caso de que el predio no cuente con el fondo suficiente para el cumplimiento de lo establecido, se normará este ancho en proporción al existente, el mismo que será determinado por la Dirección de Planificación.

Art. 22.- En lo que respecta a vías dentro del parque industrial se deberá  contar  con los siguientes ejes viales debidamente categorizados, que a su vez serán:

  • De tipo local, en vías cuya longitud sea de hasta trescientos metros (300 m.), éstas tendrán un ancho de doce metros (12,00 m.), siendo la calzada de ocho metros (8,00 m.) y aceras de dos metros (2,00 m.) a cada lado.
  • De tipo colector, las mismas que deberán superar los trescientos metros (300 m.), tendrán un ancho mínimo de catorce metros (14,00 m.), las calzadas de diez metros (10,00 m.) y aceras de dos metros (2,00 m.) a cada lado.
  • De tipo arterial, son aquellas en las que confluyen las otras vías, tendrán un ancho mínimo de veinte y dos metros (22,00 m.), la calzada de ocho metros (8,00 m.) en ambos sentidos, con un parterre central de dos metros (2,00 m.) y aceras  de dos metros (2,00 m.) a cada lado.

 

Dentro de la planificación no se contemplará vías sin continuidad, por tanto no serán necesarias las curvas de retorno.

 

Queda prohibida la utilización, de los carriles de circulación vehicular para movimientos de carga y descarga de las industrias.

El acceso y salida de las zonas de carga y descarga y a los estacionamientos, no deberá obstruir, ni entorpecer la circulación en las vías.

DE LA CONFORMACIÓN FÍSICA

Art. 23.- En lo que respecta a la ocupación del suelo y edificabilidad, los predios deberán tener un lote mínimo de 800 m², hasta los 20.000 m² ( 2 Has. ), frente mínimo de 20, 40, 60 metros y fondo en relación con frente de mínimo 1:2 y como máximo 1:4.

El coeficiente de ocupación del suelo – COS, en planta baja de 70%, y el coeficiente de ocupación del suelo total, del 280 %, con una altura máxima de cuatro pisos ( 4), en una altura de entrepisos libre de 3,00 m. como mínimo, en lo que respecta a zonas administrativas, de servicio y afines, en lo que concierne a las zona de procesamiento, almacenaje y demás la altura mínima será de 6,00 m. libres;  con una distancia entre bloques de mínimo seis metros (6,00 m.), el retiro frontal será de quince metros (15,00 m. ), y posterior y lateral de diez metros (10,00 m.). 

Las naves de lotes adyacentes estarán separadas entre sí a una distancia mínima de doce metros (12,00 m.).

En cuanto a los volados, podrán utilizar los retiros por aleros de hasta un metro, veinte centímetros (1,20 m.).   

Art. 24.- Para procesos de subdivisión de lotes dentro de los parques industriales, una vez aprobados, se observará el procedimiento establecido en la ordenanza de Urbanizaciones y fraccionamientos en el cantón Mejía, en lo que fuere aplicable.

Art. 25.- La superficie cubierta máxima será del 70% del área del lote, los espacios descubiertos podrán utilizarse para caminería, estacionamiento y almacenamiento  a cielo abierto, debidamente autorizado por la Dirección de Planificación.

Art. 26.- El área destinada a dependencias de seguridad, no podrán ser destinadas a vivienda.

Art. 27.- Las industrias que colinden con el perímetro del parque industrial deberán observar un retiro mínimo de quince metros (15,00 m.)  que será ajardinado, arborizado, y no tendrán acceso por el mismo, excepto a los establecidos en la planificación del parque industrial.

Art. 28.- Las instalaciones y viviendas existentes al interior de los parques industriales a la fecha de la vigencia de la presente Ordenanza, que no cumplan con los usos de suelo determinados por la Dirección de Planificación deberán ser notificadas por el Gobierno A.D. Municipal de Mejía para su reubicación y posterior declaratoria de interés público, y expropiación conforme la Ley.

Art. 29.- Las construcciones e instalaciones a realizarse en los lotes deberán efectuarse atendiendo a las exigencias de la Ordenanza de Construcciones y demás observaciones del Gobierno A. D. Municipal, podrán utilizarse construcciones tradicionales, galpones abiertos o cerrados, en sistemas prefabricados o construcciones livianas, en ningún caso se permitirán construcciones precarias, transitorias o anti técnicas.

Art. 30.- Todos los proyectos dentro de los lotes para los fines regulados por esta Ordenanza contaran con zonas destinadas a áreas verdes y servicios comunales  debidamente aprobados por la Dirección de Planificación.

Art. 31.- Los parques industriales se someterán a las normas de equipamiento y servicios determinados por la Dirección Planificación,  previo informe. 

TITULO V

DE LA APROBACIÓN Y AUTORIZACIÓN

Art. 32.- Para aprobar un proyecto ubicado en los parques industriales, y una vez que se haya cumplido con lo dispuesto en los requisitos determinados en esta Ordenanza, de las zonas homónimas, el propietario del lote, o el promotor debidamente autorizado ingresará al Gobierno A.D. Municipal de Mejía, los siguientes documentos:

a)    Memoria del Proyecto;

 

b)    Planos debidamente georeferenciados considerando un nivel urbanístico y arquitectónico, utilizando escalas adecuadas para tal fin;

c)    Certificado de Intersección con el Sistema de Áreas Protegidas (SNAP), Bosques Protectores (BP) y Patrimonio Forestal del Estado, emitido por el Ministerio del Ambiente;

d)    Archivo digital georeferenciado;

e)    Copia de escritura pública que justifique el dominio y permita verificar linderos y áreas;

f)     Certificado de gravámenes del Registro de la Propiedad actualizado;

g)    Copia de cedulas de identidad y certificados de votación vigentes de él o los propietarios, en caso de personas jurídicas, además copias de escritura de constitución y del nombramiento del representante legal debidamente inscrito;

h)   Certificado de línea de fábrica actualizado;

i)     Certificado de no adeudar al Gobierno Municipal;

j)     Copia de pago del impuesto predial del año en curso;

k)    Copia de carta de pago de archivo georeferenciado;

l)     Certificado de factibilidad para provisión de servicios básicos, otorgados por las instancias competentes; y,

m)  Certificado de compatibilidad de usos de suelo.

 

Art. 33.- Previo a la aprobación se requiere de los informes técnicos de Geomática y Catastro, Gestión Ambiental y Riesgos, Planificación y el informe legal, de Asesoría Jurídica, con los que el Alcalde o Alcaldesa los aprobará o rechazará.

Art. 34.- Todas las obras de infraestructura son de responsabilidad del dueño del lote, sin excepción alguna. En caso de generarse mecanismos de convenio, aporte o asociación con el Gobierno A. D. Municipal se establecerán el aporte respectivo y el nivel de participación en caso de convenir a los intereses del Gobierno Municipal.

Tal hecho no determinará erogación o exoneración alguna de las tasas que al respecto deban cancelarse por parte de los propietarios de los lotes.

DE LAS INSTALACIONES Y SERVICIOS

Art. 35.- En cuanto a la iluminación, todo lugar de trabajo deberá estar dotado de suficiente iluminación natural o artificial para que el trabajador pueda efectuar sus labores con seguridad y sin daño para su visión.

El nivel mínimo de iluminación está en relación con el tipo de faena o actividad a desarrollar, y puede variar entre 300 y 5000 luxes.

 

Art. 36.- En cuanto a la ventilación de los locales habitables en edificios de carácter industrial podrá efectuarse por las vías públicas o particulares, patios, retiros, o bien por ventilación cenital por la cual deberá circular libremente el aire sin perjudicar recintos colindantes. El área mínima de estas aberturas será el 8% de la superficie útil de planta del local.

 

Art. 37.- Los locales industriales que por su actividad industrial produzcan molestias o emanaciones nocivas o “explosivas”, no podrán ventilar directamente hacia la vía pública por medio de puertas o ventanas. En casos en que se justifique, podrán construirse pozos de luz o de ventilación de dimensiones inferiores a las reglamentarias, con el propósito de producir una ventilación o iluminación auxiliar del local que lo requiera.

Art. 38.- Deberán instalar sistemas de extracción, captación, filtración, depuración y otras medidas de control, de las emisiones gaseosas de combustión y de procesos, previamente a su salida al ambiente externo.

Los locales de trabajo tendrán una capacidad volumétrica no inferior a 10 m³. por obrero, salvo que se establezca una renovación adecuada del aire por medios mecánicos.

Las ventanas deberán permitir una renovación mínima de aire de 8 m³.  por hora, salvo que se establezcan sistemas de extracción y renovación forzada del aire, a menos de que existan justificativos técnicamente verificables.

 

Art. 39.- Además instalaran sistemas para interiormente tener una atmósfera libre de vapores, polvo, gases nocivos o un grado de humedad que no exceda al del ambiente exterior.

 

Art. 40.-  Siempre que no se pueda obtener un nivel satisfactorio de aire en cuanto a cantidad, calidad y control con ventilación natural, se usará ventilación mecánica.

Los sistemas de ventilación mecánica deberán ser instalados de tal forma que no afecten a los colindantes del área donde se va a ubicar, especialmente por la generación de elevados niveles de presión sonora y vibración.

Se usará ventilación mecánica en los siguientes casos:

 

• Lugares cerrados y ocupados por más de 25 personas, y donde el espacio por ocupante sea igual o inferior a 3.00 m³. por persona.

 

• Talleres o fábricas donde se produzca en su interior cualquier tipo de emanación gaseosa o polvo en suspensión y en concordancia con lo estipulado en las Normas Generales de Arquitectura.

 

• Locales ubicados en sótanos, donde se reúnan más de diez personas simultáneamente.

 

• Locales especializados que por su función requieran ventilación mecánica.

 

Art. 41.- En los locales cerrados de trabajo se deberá mantener una temperatura que no exceda de los 28° C, a menos de que exista un justificativo técnicamente verificable por la Dirección de Gestión

 

Los ruidos y vibraciones producidos por máquinas, equipos o herramientas industriales se evitarán o reducirán: en primer lugar, en su generación; en segundo término, en su emisión, y, finalmente; en su propagación en los locales de trabajo, de acuerdo al Reglamento para la Prevención y Control de la Contaminación Ambiental originado por la emisión de ruidos, emitido por el Ministerio de Salud Pública, mediante Acuerdo Ministerial 7789 (RO. 560 12/11/1990).

 

Art. 42.- Los procesos industriales y máquinas que produzcan ruido sobre los 85 dB en el ambiente de los talleres, deberán ser aislados adecuadamente y se protegerán paredes y suelos con materiales no conductores de sonido. Las máquinas se instalarán sobre plataformas aisladas y mecanismos de disminución de la vibración, reduciendo la exposición al menor número de trabajadores y durante un tiempo no mayor a 8 horas, sin equipo de protección auditiva.

 

Art. 43.- Para todo lo demás y que fuere aplicable deberán observar las normas del Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo publicado por Decreto Ejecutivo 2393 del 17 de noviembre de 1986

 

REQUISITOS COMPLEMENTARIOS Y PROHIBICIONES

 

Art. 44.- Las industrias de producción y agro producción, fabricas, factorías, además de actividades de bodegaje, almacenaje, transferencia y demás actividades conexas, presentarán conjuntamente con el proyecto arquitectónico, el informe ambiental Para los casos de modificaciones o remodelaciones de establecimientos existentes, los proponentes deberán presentar una Auditoría Ambiental (o el Diagnóstico Ambiental de la situación actual) conjuntamente con la propuesta del Plan de Manejo Ambiental.

 

Art. 45.-  Todos los pavimentos de los pisos de los locales de uso industrial, deberán ser impermeables y fácilmente lavables.

 

Art. 46.- Las fábricas de productos alimenticios, elevarán sus muros hasta una altura no menor de 1.80 m. y el pavimento de sus suelos construidos con material impermeable, unido, sin grietas y de fácil lavado. Las paredes tratadas igualmente con material impermeable, preferentemente sin juntas, de fácil lavado y de colores claros.

 

Art. 47.- Las industrias de materiales de construcción, plantas de hormigón, plantas de asfalto (en frío y en caliente), y otros establecimientos que trabajen con áridos tales como materiales pétreos, cemento, entre otros, deberán implementar soluciones técnicas para prevenir y controlar la contaminación por emisiones de procesos (difusión de material particulado, polvo, etc.) mediante humectación controlada, cobertura con lonas o con plástico, etc., para lo cual tomarán ciertas medidas como la instalación de filtros, vallas de vegetación, control máximo de nivel en el llenado de materiales en volquetas y otros vehículos para evitar el desbordamiento en las vías públicas.

 

Art. 48.-  Las plantaciones (cultivos intensivos bajo invernadero y a cielo abierto), y otros establecimientos productivos que trabajen con materiales y sustancias de aplicación por fumigación, aspersión, deberán implementar soluciones técnicas para prevenir y controlar la contaminación por emisiones de procesos (difusión de material particulado, polvo, agroquímicos, olores ofensivos), por descargas líquidas no domésticas (infiltración, evacuación a cursos hídricos), por residuos sólidos (envases de agro químicos, materia vegetal de corte y post cosecha), y riesgos inherentes a sus actividades, debiendo adicionalmente instalar barreras naturales de altura y sección horizontal significativas para captación y retención de sus impactos ambientales adversos.

 

Art. 49.- Las industrias están obligadas realizar el cerramiento periférico a la misma y la franja de protección tratada con vegetación en los linderos con las zonas adyacentes y vías públicas, logrando un espacio de transición y amortiguamiento de los impactos ambientales negativos.

 

Art. 50.- En cuanto a los servicios sanitarios en todos los establecimientos industriales deben estar dotados de servicios higiénicos, independientes para ambos sexos, con un mínimo de dos inodoros y dos lavabos para cada sexo, además de uno para personas con capacidades especiales.

 

Art. 51.- El número de puestos de estacionamiento, para edificios industriales, se calculará de acuerdo a lo dispuesto por la Dirección de Planificación,  se deberá prever las facilidades para la carga y descarga, en razón de la forma y superficie del terreno, y de los vehículos que deberán maniobrar en el mismo sin afectar el normal funcionamiento de las vías

 

El área de maniobras para el patio de carga y descarga deberá cumplir con un radio de giro mínimo de 12,20 m., cuando la distancia entre ejes más alejados sea de 12,20 y de 13,72 m., cuando la distancia entre ejes más alejados sea de 15,25 m.

 

PREVENCIÓN CONTRA INCENDIOS

 

Art. 52.- Los edificios industriales deben observar las medidas establecidas por el Benemérito Cuerpo de Bomberos de Mejía, para la prevención y control de incendios, explosiones, fugas, derrames, intoxicaciones y otros riesgos inherentes; las normas de seguridad e higiene industrial de conformidad a la Ley y los reglamentos vigentes. Además de eso observarán lo siguiente:

 

a) Las construcciones para esta clase de edificios serán de un solo piso, de materiales incombustibles y dotados de muros corta-fuego para impedir la propagación de incendios de un local a otro.

 

b) En los establecimientos que generen emisiones de combustión, procesos de gases, vapores, partículas sólidas suspendidas u otras sustancias que sean inflamables, explosivas o nocivas al ambiente y a la salud humana, se instalarán sistemas de captación, extracción forzada y depuración de los mismos.

 

c) Las materias primas o productos que presenten riesgo de incendio deberán mantenerse en depósitos incombustibles, aislados y en lo posible fuera del lugar de trabajo.

 

d) Los depósitos de productos químicos, líquidos, hidrocarburos y otras sustancias de riesgo deberán contar con muros contenedores herméticos, con tanques o fosas retenedoras, con capacidad mayor al 110% del depósito primario, para contención y control de derrames. Deberán instalarse a nivel del suelo o en fosas subterráneas, en lugares a prueba de fuego y no podrán situarse debajo de locales de trabajo o habitables.

 

e) El almacenamiento de combustibles se hará en locales de construcción resistente al fuego, dotados de extintores adecuados y de muros corta fuego, o en tanques-depósitos subterráneos, y situados a distancia mínima de 6.00 m. de los edificios; su distribución a los distintos lugares de trabajo se hará por medio de tuberías. En general, el sistema de almacenamiento y distribución de combustibles deberá diseñarse y construirse de acuerdo a la norma INEN 1536, y a las normas pertinentes del Cuerpo de Bomberos.

 

f) Las sustancias químicas que puedan reaccionar juntas, expeler emanaciones peligrosas, y causar incendios o explosiones serán almacenadas separadamente unas de otras.

 

g) No se manipularán ni almacenarán líquidos inflamables en locales situados sobre o al lado de sótanos o pozos, a menos que tales áreas estén provistas de ventilación adecuada.

 

h) Todo establecimiento industrial deberá contar con sistema de prevención y control de incendios del tipo adecuado al riesgo existente.

 

i) El área de construcción en el caso de industrias cuya clasificación corresponda a alto impacto (II3) no podrá exceder de 3.000 m2 en cada nave.

 

j) Se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones respecto a las salidas de escape o de emergencia:

 

Ninguna parte o zona del establecimiento deberá estar alejada de una salida al exterior y dicha distancia deberá estar en función del grado de riesgo existente.

Cada piso deberá disponer de por lo menos dos salidas con un ancho mínimo de 1.20 m. Las escaleras de madera, de caracol, los ascensores y escaleras de mano no deberán considerarse como salidas de emergencia. Las salidas deberán estar señaladas e iluminadas. El acceso a las salidas de emergencia siempre deberá mantenerse sin obstrucciones. Las escaleras exteriores y de escape, para el caso de incendios, no deberán dar a patios internos o pasajes sin salida. Ningún puesto de trabajo fijo distará más de 24.00 m. de una puerta o ventana que puedan ser utilizadas en caso de emergencia.

 

 

Art. 53.- En lo que se refiere a primeros auxilios, se deberá cumplir con lo siguiente:

 

a)    Los edificios industriales donde trabajen más de 25 obreros deben instalar una sala de primeros auxilios completamente equipada, con un área mínima de 36 m².

 

b)    En ningún caso se podrá utilizar el espacio verde  para actividades vinculadas con la actividad productiva, ni bodegaje.

 

c)    Materiales: Serán enteramente construidos con materiales estables, con tratamiento acústico en los lugares de trabajo que por su alto nivel de ruido lo requieran.

 

d)     Pisos: En el área de trabajo el piso será de hormigón o similar, puede ser recubierto de material cerámico de alto tráfico antideslizante y lavable.

 

e)     Cubiertas: Las áreas de trabajo serán cubiertas, tendrán una capacidad mínima para tres vehículos y dispondrán de un eficiente sistema de evacuación de aguas lluvias.

 

f)     Rejillas: El piso deberá estar provisto de las suficientes rejillas de desagüe para la perfecta evacuación del agua utilizada en el trabajo, la misma que será sedimentada y conducida a cajas separadoras de grasas antes de ser descargada a los colectores del sistema de  alcantarillado.

 

g)    Revestimientos: Todas las paredes limitantes de los espacios de trabajo serán revestidas con materiales impermeables hasta una altura mínima de 1.80 m.

 

h)   Los cerramientos serán de mampostería sólida con una altura no menor de 2.50 m. ni mayor de 3.50 m., pudiendo opcionalmente colocar metálicos en los frentes, si así lo determina la Dirección de Planificación.

 

i)     Capacidad de atención: Los índices mínimos de cálculo serán los siguientes:

 

Piezas sanitarias en locales industriales

Aparato

Hombres

Mujeres

Inodoro

1 por cada 25 o fracción

1 por cada 25 o fracción

Urinario

Opcional

Lavabo

Trabajos limpio: 1 por cada 20

Idem

Trabajos sucios: 1 por cada 10

Idem

Duchas

En función del tipo de trabajo

Idem

Canceles

1 por trabajador

 

       

Art. 54.- Correspóndeles el manejo de residuos, lodos y más elementos generados en actividades  propias del sector industrial, como resultado de los procesos de producción, donde existirán los procesos ya que no podrán ser almacenados en los terrenos de la zona  industrial.

Estos residuos deben ser previamente clasificados para su reciclaje y/o rehusó.  Los residuos se dispondrán de acuerdo a lo establecido para residuos sólidos urbanos.

 

Art. 55.- En todo lo restante se estará a lo determinado por la Dirección de Planificación, basado en las normas que para el efecto existan.

 

Art. 56.- En lo que respecta a tasas de aprobación y fondos de garantía se sujetará a la Ordenanza de Construcciones, siendo la Dirección de Planificación a través de la Comisaría de Construcciones quienes velaran por el cumplimiento de estas disposiciones.

 

Art. 57.- El Control posterior a su aprobación y una vez que se hayan edificado las industrias el Gobierno A. D. Municipal realizará los controles que considere necesarios y que se encuentran dentro de sus competencias, pudiendo hacerlo en conjunto con las instancias que considerase necesarias.

 

TITULO VI

DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA.- Forma parte de la presente Ordenanza los planos georeferenciados que se adjunta sobre la ubicación de los parques industriales, bajos los siguientes títulos: Zonas industriales del Cantón Mejía; Zona Industrial ZI-M-1A;  Zona Industrial ZI-M-1B; Zona Industrial ZI-M-1C; Zona Industrial ZI-M-2; Zona Industrial ZI-M-3.                   

SEGUNDA.- En la zonas industriales, el uso predominante es el destinado a la elaboración, transformación, tratamiento y manipulación de materias primas para producir bienes o productos materiales y comprende establecimientos especializados, que no generan impactos por descargas líquidas, no domésticas,  emisiones de combustión, emisiones de procesos, emisiones de ruidos, residuos sólidos, además de riesgos inherentes a sus labores; o aquellos que sí los generan pero que pueden ser reducidos y controlados mediante soluciones técnicas.

Además comprende los establecimientos que generan impactos ambientales moderados, de acuerdo a la naturaleza, intensidad, extensión, reversibilidad, medidas correctivas y riesgos ambientales causados.

TERCERA.- Las industrias implantadas al interior de los parques industriales como Garantía de Implantación tienen que una vez que cumplan con las disposiciones ambientales, viales, constructivas, de servicios, no podrán ser objeto de re-localizaciones por presiones de ninguna índole, ni podrán ser incompatibles con el desarrollo de procesos que ocurran en el perímetro inmediato, aun cuando el uso de suelo lo permita.

 

Los cambios de zonificación o de tipologías de los usos de las industrias que se realicen en los parques con posterioridad a la vigencia de esta Ordenanza, no afectaran los usos permitidos y compatibles establecidos en este cuerpo normativo, en cuyo caso serán previos a los informes técnico y legal aprobados por el Concejo Municipal.

CUARTA.- Con base a la Ley, siempre y cuando no afectaré los intereses del Gobierno A. D. Municipal este podrá asociarse para la realización de obras de infraestructura dentro de los parques industriales, con los propietarios de los predios.

QUINTA.- Es necesario que el personal de planta, administrativo y de las demás aéreas que laboren dentro de la zona industrial sea en un 50% oriundo o residente del cantón Mejía, debidamente comprobado, de no cumplirse esta condición no se extenderá la patente municipal.  

En cuanto a las personas con capacidades especiales se ajustará la nomina de personal a lo establecido en la Ley al respecto, dentro del porcentaje correspondiente.

TITULO VII

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

PRIMERA.-  Todas las industrias de producción y agro producción, fabricas, factorías, además de actividades de bodegaje, almacenaje, transferencia y demás actividades conexas que se encuentren fuera de la zona industrial pero que hayan realizado su actividad por más de diez años podrán hacerlo sujetos a los procesos de regulación ambiental, en caso de no ser así tendrán un plazo de seis años (6) para ubicarse en los parques industriales, de lo contrario no se reconocerá la actividad como tal, y se actuará con apego a la Ley.

SEGUNDA.- Las factibilidades que hayan sido otorgadas por el Gobierno A. D. Municipal antes de la vigencia de esta Ordenanza y que no se encuentren dentro de la zona industrial y los parques contemplados en el Art. 4, podrán ser admitidas a trámite, una vez que cumplan con lo estipulado  en el Titulo III y previo a informe de compatibilidad otorgado por la Dirección de Planificación, debiéndose observar la relación directa con zonas urbanas y de expansión urbana, de lo establecido en el Plan de Desarrollo y Ordenamiento Territorial, en cuyo caso no podrán instalarse.

DISPOSICIÓN FINAL.- La Presente Ordenanza entrará en vigencia una vez que sea sancionada expresa y tácitamente por el señor Alcalde, sin perjuicio de su publicación en la Gaceta Oficial y en el dominio web del Gobierno A. D. Municipal de Mejía

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

EL INGENIERO LUIS CALDERON RINDIÓ CUENTAS DE SU GESTION

El pasado viernes 23 de marzo del 2012, en el Auditorio de la Escuela Luis Felipe Borja, el Ing. Luis Calderón Altamirano, concejal del Gobierno Municipal del cantón Mejía, presentó su informe de gestión. Esto fue lo más destacado de su intervención:

  • Como Vicealcalde del Cantón lideré el Proyecto Rayuela Social, en el Cantón  Mejía con la coordinación y apoyo técnico – operativo de la Cruz Roja- Núcleo Mejía, el mismo que fue promovido y financiado por el Gobierno Nacional a través del  MIES-INFA con el único objetivo de erradicar progresivamente la mendicidad de niños, niñas, adolescentes, adultos mayores y personas con discapacidad.
  • Desde la Vicealcaldía conjuntamente con el Movimiento Nacional Mujeres por la Vida, organizamos un homenaje a la Mujer Mejiense, que tuvo una gran acogida, contándose con más de seiscientas mujeres, jóvenes, adolescentes y niñas; en un evento cultural- artístico, donde se fomentó la unión, el sano esparcimiento y la camaraderería.
  • En relación a las actividades efectuadas como delegado del Alcalde al Concejo de Protección Integral de la Niñez y Adolescencia de Mejía, COPINAM, durante mi presidencia, se coordinó la conformación de la Junta Cantonal de Protección de Derechos, organismo encargado de la vigilancia y restitución de los derechos individuales y colectivos de los niños, niñas y adolescentes.
  • Dentro de mis funciones en el área de legislación, que quizá constituye el frente más complejo, he presentado proyectos de ordenanzas y reformas de las mismas para que la legislación local esté acorde a la normativa vigente y sobre todo se acople a las necesidades actuales del cantón.
  • Como presidente de la Comisión de Legislación, el trabajo se ha orientado ha podido discutir sobre varios temas de interés; y, se ha recomendado al Concejo la creación y reforma de varias ordenanzas.
  • Uno de sus mayores logros ha sido La Ordenanza del Sistema de Gestión Participativa, Ciudadanía, Rendición de Cuentas y Control Social del Cantón Mejía, con la cual se busca hacer efectivo el derecho que tienen los mejienses, en forma individual y colectiva, de participar de manera protagónica en la toma de decisiones, planificación y gestión de los asuntos públicos, por ese motivo la referida ordenanza contempla disposiciones claras para que puedan hacer uso de su derecho a través de la silla vacía.
  • Presidí la comisión de Planificación Estratégica,  la cual sirvió como punto de apoyo para desarrollo ordenado del cantón, estableciendo con cada una de las parroquias, a través de asambleas abiertas y democráticas,  sus obras prioritarias.
  • Trabajó en la Campaña de Vacunación contra la Fiebre Aftosa, logrando controlar esta enfermedad sin encontrar registro de brote en nuestro Cantón, para un sector vital para el cantón Mejía, proyecto en el cual se contó con la participación abierta y decidida de la Policía  Nacional del Ecuador, las Tenencias Políticas, las Juntas Parroquiales y un gran número de pequeños, medianos y grandes ganaderos de nuestro Cantón.Image

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

orden del día que se tratará en la sesión del Concejo de Mejía el 16 de mayo del 2012

20120515140019540[1]

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

ORDEN DEL DIA PARA LA SESION ORDINARIA DEL CONCEJO MUNICIPAL DE MEJIA DEL DIA 9 DE MAYO DEL DOS MIL DOCE

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

SE HA DECRETADO EL ESTADO DE EMERGENCIA EN LA PARROQUIA MANUEL CORNEJO ASTORGA (TANDAPI)

Las lluvias producidas entre los Km. 38 y 45 de la vía Alóag-Santo Domingo, durante los días 24 y 25 de marzo, han ocasionado la subida del caudal de los ríos que atraviesan la zona central de la parroquia Manuel Cornejo Astorga, ocasionando el incremento del riesgo de las viviendas edificadas a las riveras de los ríos Pilatón y Toachi se desplomen, ya que se ha debilitado la base del talud existente y el deslizamiento de tierras, así como se ha inundado y taponado el tanque de almacenamiento de agua potable como la red de distribución.

Por estos motivos en la sesión ordinaria del concejo de Mejía, realizada el 25 de marzo del año en curso se ha decidido decretar el estado de emergencia en esta parroquia para que se puedan realizar los trabajos necesarios de manera inmediata para así evitar la pardida de bienes materiales y sobre todo vidas humanas.

Esta medida ha tenido el apoyo incondicional del Ing. Luis Calderón Altamirano, Concejal de Mejía, quien conciente y preocupado de la situación no ha dudado en dar su respaldo.

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario

FIRMA DE CONVENIO ENTRE LA EMPRESA ADELCA DEL ECUADOR S.A. Y EL MUNICIPIO DE MEJIA.

El día de hoy en la sesión del Concejo Municipal de Mejía, en la cual estuvo presente la profesora Rosmery Pinto, Concejala alterna del Ing. Luís Calderón Altamirano, se decidió autorizar al señor alcalde para que suscriva un convenio con la empresa Adelca del Ecuador S.A. ya que desde el año 2006 esta empresa que se encuentra ubicada en la parroquia de Aloág, cantón Mejía, no ha cancelado al Municipio de Mejía el valor por el servicio de recoleeccion, transporte, transferencia, y disposición final de los residuos no peligrosos que genera; y, despúes de que la Dirección de Servicios Públicos e Higiene conjuntamente con Adelca realizaran un análisis y muestreo sobre la cantidad de residuos sólidos que genera la empresa en mension, se ha concluido en que mensualmente esta empresa produce cuatro toneladas de desperdicios, principalmente material orgánico y desechos comunes no peligrosos; que el costo mes del servicio de recolección, transporte y disposición final de los residuos es de mil dólares, pero por ser Adelca genradora de desechos a gran escala se impone un factor de compensación ambiental de cuatro (4), por lo que el valor mensual es de cuatro mil dolares; además se indica que desde septiembre del 2006 que entró en vigencia la Ordenanza Municipal que regula el barrido, entrega, recolección, transporte, transferencia y disposición final de los residuos sólidos, domésticos, comerciales, industriales y biológicos no tóxicos en el cantón Mejía, la empresa no contaba con el horno de fundición de metales y el Gobierno Municipal disponía los residuos en el botadero controlado y no contaba con una báscula de contros como la actual, se ha determinado como costo del servicio la cantidad de $ 1.667,00 mensuales a partir de septiembre del 2006 hasta el 31 de diciembre del 2009.

 

Publicado en Uncategorized | Deja un comentario